f f
ff
francesco freschi
retro friction & coke spoon wtf?



GIPIEMME
fvcked - stare freschi*
MADE IN ITALY
SUPREME
*
406, s. v. Frèsco). E infatti il Vocabolario Treccani sottolinea come stare fresco (s. v. frésco) indichi 'essere nei guai, andare incontro a un castigo, a una lavata di capo, e sim. ': se lo viene a sapere papà, stiamo freschi!
406, s. v. Frésco). Der Treccani-Wortschatz hebt hervor, dass frisch sein (s. v. frésco) bedeutet, in Schwierigkeiten zu sein, eine Strafe oder einen Verweis zu erleiden und so weiter. Wenn Papa davon erfaehrt, sind wir erledigt!
ursprung liegt bei Dante s Inferno, verso 117 del XXXII canto dell’
Inferno.
Hier schreibt der Dichter unter Bezugnahme auf die Verdammten, die für immer im gefrorenen See von Cocìto begraben und eingesperrt sind, mit Hilfe von Bocca degli Abati, dem Verraeter der Welfen in Montaperti: "Dort, wo die Suender kuehl bleiben", und spielt damit spoettisch auf die Suender an, die dazu verdammt sind, ganz oder fast ganz (je nach Schwere der Suende) in das ewige Eis des neunten Kreises zu versinken.
Qui, riferendosi ai dannati sepolti e imprigionati per sempre nel lago ghiacciato di Cocìto, il poeta, servendosi di Bocca degli Abati, il traditore dei Guelfi a Montaperti, scrive: «Là dove i peccatori stanno freschi», alludendo, con scherno, ai peccatori condannati a essere immersi del tutto o quasi (a seconda della gravità del peccato) nel ghiaccio perenne del nono cerchio.
https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/articoli/parole/Modi_di_dire11.html