• Hallo Gast, wir suchen den Renner der Woche 🚴 - vielleicht hast du ein passendes Rennrad in deiner Garage? Alle Infos

Die grosse Rumeierei - ich will mein Laufrad selber bauen

  • Ersteller Ersteller einbeiner
  • Erstellt am Erstellt am
Sorry für Offtopic: Ich fand "Aris" für ein Produkt mit deutschem Namen ja schon damals grenzwertig, aber die Initialen der New Success machen das Trauerspiel überhaupt erst komplett. 🤭
Was weckt denn "ARIS" für Assoziationen befremdlicher Art? Im Netz findich nur alle möglichen Stellantriebe, Softwarezeux ... oder
Shortened from Aristotle, Cockney rhyming slang for bottle, itself shortened from bottle and glass, Cockney rhyming slang for arse.
 
Die XTR 980 Kurbel ist auch ein gespiegeltes Hakenkreuz. Shimano ist aus Japan und die Japaner waren damals Verbündete von Deutschland. Kann man jetzt auch einen Zusammenhang draus machen.:rolleyes:
 
Ich gehe davon aus, dass in beiden Fällen diese Assoziationen den Protagonisten bekannt waren.
Das sind Profis, die die Bedeutung ihrer Worte und die Formsprache ihrer Produkte kennen.

Das sind keine Versprecher/Verschreiber sondern ist gewollt.
Die Bezeichnungen ARIS und New Success wurden vermutlich vom Marketing formuliert.
Die Designer und Ingenieure hat es bei der XTR 980 auch nicht so "hingefeilt" und "hinberechnet" sondern das sind sehr bewusst gestaltete Formen.

Und letztendlich hat die Firmenleitung darüber entschieden, damit an den Markt zu gehen.
 
Das würde ich als erstes machen, bevor wilde Theorien aufgestellt werden.
Es ist ein männlicher Name aus dem Altgriechischen. Eigentlich: Ares. Griechische Mythologie usw.
Griechische Bezeichnungen findet man zB. bei der Firma ax lightness bei vielen Produkten
 
advanced_rider.jpg
 
Sorry für Offtopic: Ich fand "Aris" für ein Produkt mit deutschem Namen ja schon damals grenzwertig, aber die Initialen der New Success machen das Trauerspiel überhaupt erst komplett. 🤭
Habe den Namen nun ausgeschrieben, damit das nicht mehr so assoziationsreich klingt.
 
Warum Du da enttäuscht bist verstehe ich nicht. @Knobi hat auf eine möglicherweise unglückliche Abkürzung hingewiesen. Daraufhin wurde sie geändert. Ich nehme an, der Autor war darüber dankbar.

Die Initialen der Gruppe New Success und das Initialwort ARIS wurden vom Hersteller in die Welt gesetzt.

Dass das nur ein bewusster Prozess gewesen sein kann, der Assoziationen weckt, habe ich in meinem Beitrag ausgeführt.

Und schmunzeln kann auch der Auftakt sein zu einem Lachen das einem schnell im Hals steckenbleibt, weil einem in diesem Prozess das Ausmaß des Dilemmas bewusst wird.
 
Warum Du da enttäuscht bist verstehe ich nicht. @Knobi hat auf eine möglicherweise unglückliche Abkürzung hingewiesen. Daraufhin wurde sie geändert. Ich nehme an, der Autor war darüber dankbar.
...
Das war nur ein fader Spaß, da ich die ganze Debatte zu seinem offensichtlichen Scherz ziemlich blödsinnig fand.
 
Das nagelneue ARIS hat mich mitten in der Schulzeit getroffen, in einer schwer erträglichen Phase mit einem stark politisch motivierten Klassenlehrer, als ich selbst in erster Line motivierter Rennradneuling war. Ich vermute aber, dass ich den Bezug zu "arisch" sonst auch schnell hergestellt hätte. Ich fand das damals schon sonderbar - und komisch: "Dann brauchen die sich auch nicht zu wundern, wenn das Zeug in Deutschland keiner kauft."
Das englische "Success" fand ich dagegen eine schöne Lautmalerei im Zusammenhang mit dem Herstellernamen: "Sachs-ess". Hat ja irgendwie was. Und was sieht man da im Firmenlogo? Richtig: Das Sachs-S.
Für die Initialen "NS" in Kombination mit "ARIS" brauchte ich aber wirklich 35 Jahre und fremde Unterstützung in einem Rennradforum. Holla. Das ist hart, das hätte dem Marketingprofi damals schon auffallen können - oder war es Absicht? Rache?

Die Liste vorbehaltlos oder wohlmeinend benannter Produkte, die in bestimmten Ländern dann aus guten Gründen schwer verkäuflich sind, ist vermutlich lang.
Mitsubishis "Pajero" lief in Spanien erstmal nicht so gut, Toyotas "MR2" in Frankreich lausig; beide wurden für diese Länder recht schnell umbenannt. Ob den Audi "Etron" en France ein vergleichbares Schicksal erwartet, bleibt unklar. Der Chevy "Nova" sorgte in Lateinamerika für ähnliches Gekicher, wie der "Pinto" von Ford. "Ikarus"-Busse stürzten in der DDR zum Glück nur selten ab; den VW "Phaeton" sollte Papa aber lieber nicht seinem Junior überlassen, wenn der beide heil wiedersehen will.
Ob man unbedingt im Vorfeld jede denkbare sprachliche Ungereimtheit in jedem denkbaren Vertriebsland erkennen kann und muss, ist eine gute Frage, aber die Fehlschläge sind oft unterhaltsam.
 
Zuletzt bearbeitet:
Bevor man einen Namen in die Welt setzt, muss man wohl sämtliche Geschehnisse der Zeit kennen oder die Übersetzung in alle Sprachen testen. Wenn keine böse Absicht dahinter steckt, finde ich das nicht dramatisch. Solange es auch keinen deutlichen Bezug hat, auch nicht.
Manche nennen auch Firmen um. Ocoee in den USA zB. 1920 gab es dort im Bundesstaat Florida ein Massaker an Farbigen. Die Besitzer der Bikes bekommen jetzt neue Aufkleber gratis zugeschickt.
Mit dem Markennamen war eigentlich die Bergregion in Tennessee gemeint.
Was ist eigentlich mit den alten Fahrrädern und Motorrädern von NSU. Muss da jetzt etwas drüber oder kann man damit noch bedenkenlos fahren?
Übrigens sieht das S von Specialized auch verdächtig aus.
 
Zurück